Exemplos de uso de "heure de l'Europe centrale" em francês com tradução para o alemão

<>
J'ai tellement de travail que je reste une heure de plus. Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe.
Elle est venue avec une heure de retard sur l'heure convenue. Sie kam eine Stunde später als vereinbart.
Aprèsune heure de voiture, nous sommes arrivés à l'aéroport. Nach einer Stunde Autofahrt kamen wir am Flughafen an.
Tu décides de rester une heure de plus. Du beschließt, noch eine Stunde zu bleiben.
Voici une centrale nucléaire. Hier ist ein Kernkraftwerk.
Tu t'es couché à quelle heure hier soir ? Wann bist du gestern zu Bett gegangen?
L'amélioration du système éducatif est la tâche centrale du ministère nouvellement créé. Die Verbesserung des Bildungssystems ist die Kernaufgabe des neugeschaffenen Ministeriums.
J'étudie l'anglais une heure par jour. Ich lerne täglich eine Stunde lang Englisch.
Nous prions le service de l'administration centrale de nous faire, à l'avenir, systématiquement parvenir un double dans de tels cas. Dem Amt für zentrale Verwaltungsaufgaben bitten wir in derartigen Fällen zukünftig jeweils eine Durchschrift zukommen zu lassen.
À quelle heure vous réveillez-vous le matin ? Wann wachen Sie früh auf?
Je dois aller faire des achats, je serai de retour dans une heure. Ich muss einkaufen gehen, ich bin nach einer Stunde wieder zurück.
Il est parti il y a une heure. Er ist vor einer Stunde gegangen.
À quelle heure t'es-tu couché hier ? Um wie viel Uhr bist du gestern schlafen gegangen?
J'y veillerai demain à la première heure. Darum werde ich mich morgen als Erstes kümmern.
Non. Je les cherche depuis plus d'une heure. Nein. Ich suche sie seit über einer Stunde.
Elle me laissa attendre plus d'une heure. Sie ließ mich über eine Stunde warten.
Cet homme a parlé pendant une heure. Der Mann hat eine Stunde lang geredet.
Je l'attends depuis une heure. Ich warte seit einer Stunde auf ihn.
À partir de quelle heure peut-on s'enregistrer ? Ab wie viel Uhr kann man einchecken?
Il a dormi une heure. Er schlief eine Stunde.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!