Exemples d’usage de "heures supplémentaires" en français avec traduction en allemand

<>
Merde, je dois encore faire des heures supplémentaires ! Scheiße, ich muss wieder Überstunden machen!
J'ai dû faire des heures supplémentaires hier. Ich musste gestern Überstunden machen.
Nous mangerons à 6 heures. Wir essen um 6 Uhr.
Le pianiste a joué deux morceaux supplémentaires. Der Pianist hat zwei Zugaben gespielt.
Je me suis levé à sept heures. Ich bin um sieben Uhr aufgestanden.
Apporte deux trois chaises supplémentaires. Bring noch zwei, drei Stühle mit!
Elle en a terminé avec son travail avant cinq heures. Sie ist mit ihrer Arbeit vor fünf Uhr fertig geworden.
Apporte deux ou trois chaises supplémentaires. Bring noch zwei, drei Stühle mit!
Pouvez-vous passer à vingt-et-une heures ? Können Sie um neun vorbeikommen?
Apporte 2 ou 3 chaises supplémentaires. Bring noch zwei, drei Stühle mit!
Il travaille huit heures par jour. Er arbeitet acht Stunden am Tag.
Je t'appellerai à sept heures. Ich rufe dich um sieben an.
Appelez-moi demain à neuf heures. Ruf mich morgen um neun an.
Je t'appelle demain matin à 8 heures. Ich rufe dich morgen früh um 8 Uhr an.
Je voudrais mon petit déjeuner dans ma chambre à huit heures précises. Ich möchte mein Frühstück auf mein Zimmer genau um acht Uhr.
Je petit-déjeune à sept heures. Ich frühstücke um sieben.
On peut dîner entre neuf heures et minuit. Abendessen wird zwischen neun Uhr und Mitternacht serviert.
Je mettrai le réveil à sept heures. Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen.
Il a promis d'être ici à six heures. Er versprach, um 6 Uhr hier zu sein.
Je peux avoir préparé le dîner pour 10 heures. Ich kann das Abendessen um 10 Uhr fertig haben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !