Verwendungsbeispiele von "monter" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Les prix vont encore monter. Die Preise werden weiter steigen.
Savez-vous monter à cheval ? Können Sie ein Pferd reiten?
Nous vîmes l'enfant monter dans le bus. Wir sahen das Kind in den Bus steigen.
Je sais monter à cheval. Ich kann reiten.
Le prix de l'essence n'a cesse de monter. Der Benzinpreis steigt unaufhörlich weiter an.
Puis-je monter ce cheval un moment ? Darf ich dieses Pferd kurz reiten?
Ce chameau est si apprivoisé que chacun peut le monter. Dieses Kamel ist so zahm, dass es jeder reiten kann.
Celui qui veut apprendre à monter, doit d'abord apprendre à se mettre en selle et à mettre pied à terre. Wer reiten lernen möchte, muss zuerst lernen, richtig auf- und abzusitzen.
Courte prière monte au ciel Ein kurzes Gebet steigt zum Himmel
Je montai sur le dos d'un cheval et chevauchai par-dessus champs et collines. Ich bestieg den Rücken eines Pferdes und ritt auf Feldern und Hügeln umher.
L'enfant monta dans l'avion de bonne humeur. Das Kind bestieg das Flugzeug mit guter Laune.
Le taux de chômage est monté à 5%. Die Arbeitslosenrate ist auf 5% angestiegen.
Je suis monté dans le mauvais train. Ich bin in den falschen Zug eingestiegen.
Ils montèrent dans le train. Sie stiegen in den Zug ein.
Par erreur je suis monté dans le train qui allait dans la direction opposée. Versehentlich bestieg ich einen Zug, der in die Gegenrichtung fuhr.
Elles montèrent dans le train. Sie stiegen in den Zug ein.
Nous avons monté une forte pente. Wir stiegen einen steilen Hang hinauf.
Il monta en vitesse dans sa voiture. Er stieg eilig in sein Auto.
Prenez ces précautions lorsque la crue monte. Ergreifen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, wenn das Hochwasser steigt.
Le bus s'arrêta et nous montâmes. Der Bus hielt an, und wir stiegen ein.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!