Sentence examples of "musique légère" in French

<>
La musique qu'elle aime fait plutôt partie de la musique légère. Die Musik, die sie mag, zählt eher zur leichten Muse.
J'aime beaucoup la musique. Ich mag Musik sehr.
Vous feriez mieux de ne pas le prendre à la légère. Es wäre besser, wenn Sie es nicht auf die leichte Schulter nähmen.
À chaque fois que je vais à Paris, je vais au Sacré-cœur m'asseoir sur les marches pour écouter les gens chanter, jouer de la musique. Immer wenn ich in Paris bin, gehe ich zum Sacré-Cœur und setze mich dort auf die Stufen, um den Leuten beim Singen und Musikmachen zu lauschen.
Sur le marché chinois de l'importation automobile, on voit des signes d'une légère croissance. Auf dem chinesischen Autoimportmarkt zeigen sich Anzeichen für ein leichtes Wachstum.
Si vous n'avez pas d'inclination pour la musique moderne, le concert ne vous plaira pas. Wenn Sie keine Neigung für moderne Musik haben, wird Ihnen das Konzert nicht gefallen.
L'autre équipe nous prit à la légère. Die andere Mannschaft nahm uns auf die leichte Schulter.
Elle se rendit à Paris pour étudier la musique. Sie ging zum Musikstudium nach Paris.
Il est tombé une légère pluie hier. Gestern fiel ein leichter Regen.
Sincèrement, il n'a aucun talent pour la musique. Ehrlich gesagt, er hat kein Talent für Musik.
Tom, ce lourdaud, se tenait à une extrémité de cette phrase, tandis que, trop légère pour le contrebalancer, à l'autre bout, se tenait Mary. Tom, dieses Schwergewicht, befand sich an einem Ende dieses Satzes, und am anderen Ende, wenn auch zu leicht, um als Gegengewicht zu dienen, befand sich Mary.
Cette vidéo est intéressante pour tous ceux qui aiment la musique classique et en particulier le violoncelle. Dieses Video wird alle diejenigen interessieren, die klassische Musik, insbesondere die mit Cello, mögen.
Tu ne dois pas prendre à la légère le conseil de tes parents. Du darfst den Rat deiner Eltern nicht auf die leichte Schulter nehmen.
Là où il y a de la musique, il y a de la joie. Wo Musik ist, ist auch Fröhlichkeit.
Nous devons apporter une légère modification à votre commande Wir müssen Ihre Bestellung etwas ändern
Le rock est la musique des jeunes. Rock ist die Musik der Jungen.
Nous devons attendre à une légère baisse dans la production Wir müssen mit einem leichten Rückgang der Produktion rechnen
Il est ce que nous appelons un génie de la musique. Er ist das, was wir ein musikalisches Genie nennen.
Ils dansaient au son de la musique. Sie tanzten zur Musik.
Cette application vous permettra de synchroniser vos photos et votre musique entre vos appareils. Mit dieser App können Sie ihre Fotos und Musik zwischen allen Ihren Geräten synchron halten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.