Verwendungsbeispiele von "nom de fille" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Elle n'est pas le genre de fille que tu te figures. Sie ist nicht so ein Mädchen, wie du dir es vorstellst.
Comment épelle-t-on ton nom de famille ? Wie buchstabiert man deinen Nachnamen?
Elle n'est pas le genre de fille que tu crois. Sie ist nicht die Art Mädchen, wie du glaubst.
Quel est le nom de ta pharmacie ? Wie heißt deine Apotheke?
Elle n'est pas le type de fille que tu imagines. Sie ist nicht die Art Mädchen, die du dir vorstellst.
Quel est le nom de cette rue, s'il vous plaît ? Wie heißt diese Straße, bitte?
Je n'ai pas saisi ton nom de famille. Ich habe deinen Nachnamen nicht mitbekommen.
Mon nom de famille est Wang. Mein Familienname ist Wang.
Je n'ai pas saisi votre nom de famille. Ich habe Ihren Nachnamen nicht mitbekommen.
Watanabe est mon nom de famille. Watanabe ist mein Familienname.
Comment prononce-t-on votre nom de famille ? Wie spricht man euren Nachnamen aus?
Il a un fils du nom de Jean. Er hat einen Sohn, der John heißt.
Sur la quatrième ligne, écrivez votre nom de famille. Schreiben Sie in die vierte Zeile Ihren Nachnamen.
Ils ont effacé mon nom de la liste. Sie löschten meinen Namen von der Liste.
Quel est le nom de cette rue ? Wie heißt diese Straße?
Enlevez son nom de la liste des candidats. Streichen Sie seinen Namen von der Bewerberliste.
Je connais le nom de cet animal. Ich kenne den Namen dieses Tiers.
Je me demande pourquoi ils ont retiré mon nom de la liste. Ich frage mich, warum sie meinen Namen von der Liste gestrichen haben.
Nous associons le nom de Darwin à la théorie de l'évolution. Wir verbinden den Namen Darwin mit der Evolutionstheorie.
En Tchéquie, il existe une ville du nom de Loket qui signifie "coude". In Tschechien gibt es eine Stadt namens Loket, was "Ellenbogen" bedeutet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!