Verwendungsbeispiele von "pressés" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Excusez-moi, mais nous aussi nous sommes pressés. Entschuldigen Sie, aber wir haben es ebenfalls eilig.
Notre bus arrive en retard surtout quand nous sommes pressés. Unser Bus kommt vor allem dann zu spät, wenn wir in Eile sind.
Les gens qui ne sont pas pressés se tiennent à droite dans les escaliers mécaniques. Die Leute, die es nicht eilig haben, stehen auf der Rolltreppe rechts.
Il semble qu'il était pressé. Es scheint, dass er es eilig hatte.
Tu devrais te presser davantage. Du solltest dich besser beeilen.
Le premier ministre rencontra la presse. Der Premierminister traf sich mit der Presse.
Pourquoi es-tu si pressé ? Warum bist du so in Eile?
Il me pressa contre le mur. Er drückte mich gegen die Wand.
L'instituteur le pressa de répondre. Der Lehrer drängte ihn zu einer Antwort.
Presse-toi, je te prie ! Bitte beeilen Sie sich!
Elle était pressée de rentrer à la maison. Sie hatte es eilig, nach Hause zu gehen.
Vous n'auriez pas dû vous presser. Sie hätten sich nicht beeilen müssen.
Sa vie privée intéresse la presse. Die Presse interessiert sich für sein Privatleben.
Je suis pressé aujourd'hui. Ich bin in Eile.
Il pressa son oreille contre le mur. Er drückte sein Ohr gegen die Wand.
Ils le pressèrent en vain de leur vendre son entreprise florissante. Sie drängen ihn vergeblich, ihnen seine florierende Firma zu verkaufen.
Pressez-vous ou vous manquerez le train. Beeilt euch! Sonst verpasst ihr noch den Zug.
Vous ne trouvez pas bizarre qu'elle était si pressée ? Findet ihr nicht, dass es seltsam war, dass sie es so eilig hatte?
Nous n'avions pas besoin de nous presser. Wir hätten uns nicht beeilen brauchen.
Elle pressait son nez contre la vitre. Sie presste ihre Nase gegen die Glasscheibe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!