Exemples d'utilisation de "prit" en français

<>
Elle prit une profonde inspiration. Sie nahm einen tiefen Atemzug.
Il prit la décision de garder son plan secret. Er fasste den Entschluss, seinen Plan geheim zu halten.
Il le prit pour un reproche implicite. Er fasste es als unausgesprochenen Tadel auf.
Il prit une nouvelle identité. Er nahm eine neue Identität an.
Il prit la décision de tenir son plan secret. Er fasste den Entschluss, seinen Plan geheim zu halten.
Il prit ses mots pour un compliment. Er fasste ihre Worte als Kompliment auf.
Il prit un taxi pour la gare. Er nahm ein Taxi zum Flughafen.
Elle prit le taxi pour le musée. Sie nahm das Taxi zum Museum.
L'espion prit contact avec l'ennemi. Der Spion nahm Kontakt zum Feind auf.
Il prit congé de nous et partit. Er nahm Abschied von uns und ging fort.
Il prit un livre de l'étagère. Er nahm ein Buch aus dem Bücherregal.
Le visiteur prit place en face de moi. Der Besucher nahm mir gegenüber Platz.
Il prit sa plume et commença à écrire. Er nahm seine Feder und begann zu schreiben.
Père prit place au bout de la table. Vater nahm seinen Platz am Kopf des Tisches ein.
L'autre équipe nous prit à la légère. Die andere Mannschaft nahm uns auf die leichte Schulter.
Papa prit place au bout de la table. Vati nahm am Kopf des Tischs Platz.
Il ne prit pas part à la discussion. Er nahm nicht an der Diskussion teil.
Elle prit le stylo et écrivit l'adresse. Sie nahm den Kuli und schrieb die Adresse auf.
Il ne prit pas son mal au sérieux. Er nahm seine Krankheit nicht ernst.
Il prit part à la manifestation contre la guerre. Er nahm an der Antikriegsdemo teil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !