Exemples d’usage de "sèches" en français avec traduction en allemand

<>
Mes chaussettes sont-elles déjà sèches ? Sind meine Socken schon trocken?
Si tu sèches mes cours, je te tuerai. Wenn du meinen Unterricht schwänzt, dann bringe ich dich um.
Je veux que tu sèches mes larmes. Ich will, dass du meine Tränen trocknest.
Cette crème adoucit, régénère et soulage les mains les plus sèches. Diese Creme macht die trockensten Hände weich, regeneriert sie und verschafft ihnen Linderung.
Le puits est à sec. Der Brunnen ist trocken.
Sais-tu pourquoi il a séché aujourd'hui ? Weißt du, wieso er heute geschwänzt hat?
Personne ne peut sécher les larmes d'autrui, sans se mouiller soi-même les mains. Niemand kann einem anderen die Tränen trocknen, ohne sich selbst die Hände nass zu machen.
Les autorités ont signifié une fin de non recevoir au requérant dans des termes secs. Die Behörde erteilte dem Antragsteller in dürren Worten eine Abfuhr.
Jusqu'il y a un mois, j'avais encore des cheveux merveilleusement brillants, mais comme je me les suis faits couper et désépaissir, ils sont soudainement devenus secs. Bis vor einem Monat hatte ich noch wunderbar glänzende Haare, aber als ich mir die Haare schneiden und ausdünnen ließ, wurden sie plötzlich spröde.
J'ai une toux sèche. Ich habe einen trockenen Husten.
Cet élève a séché le cours trois fois d'affilée. Jener Schüler hat dreimal hintereinander den Unterricht geschwänzt.
La lessive va certainement bien sécher aujourd'hui car il y a de nouveau vraiment du beau temps. Heute wird die Wäsche bestimmt gut trocknen, wo doch seit langem einmal wieder gutes Wetter ist.
J'ai la gorge sèche. Ich habe eine trockene Kehle.
Cet élève a séché le cours trois fois de suite. Jener Schüler hat dreimal hintereinander den Unterricht geschwänzt.
Tandis que je séchais le linge par un beau jour de la saison des pluies, il semblait que c'était déjà l'été. Als ich die Wäsche an einem heiteren Tag während der Regenzeit trocknete, fühlte es sich an, als sei es schon Sommer.
J'ai la peau sèche. Ich habe trockene Haut.
Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours. Meinem Physiklehrer ist es egal, wenn ich den Unterricht schwänze.
Le sable sec absorbe l'eau. Trockener Sand absorbiert Wasser.
Ma chemise n'est pas encore sèche. Mein Hemd ist noch nicht trocken.
La peinture n'est pas encore sèche. Der Anstrich ist noch nicht trocken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !