Exemples d’usage de "samedi" en français avec traduction en allemand

<>
Je suis ici depuis samedi. Ich bin seit Samstag hier.
Dans la plupart des pays, à part les pays arabes et Israël, le samedi et le dimanche sont définis comme la fin de la semaine. In den meisten Ländern, außer den arabischen Ländern und Israel, sind Sonnabend und Sonntag als Wochenende bezeichnet.
Aujourd'hui c'est samedi. Heute ist Samstag.
Le dimanche suit le samedi. Der Sonntag folgt auf den Samstag.
Après le samedi vient le dimanche. Nach Samstag kommt Sonntag.
Hier c'était dimanche, pas samedi. Gestern war Sonntag, nicht Samstag.
Nous jouons au football chaque samedi. Wir spielen jeden Samstag Fußball.
Nous organisons une fête samedi prochain. Wir werden am nächsten Samstag eine Party machen.
Amélie a travaillé au jardin samedi dernier. Amy hat letzten Samstag im Garten gearbeitet.
Il rencontre sa petite amie le samedi. Er trifft seine Freundin samstags.
Ce supermarché ne livre que le samedi. Dieser Supermarkt liefert nur samstags.
Vas-tu à l'école le samedi ? Gehst du am Samstag zur Schule?
Je dois rendre le livre avant samedi. Ich muss das Buch vor Samstag zurückgeben.
Amy a travaillé dans le jardin samedi dernier. Amy hat letzten Samstag im Garten gearbeitet.
Elle amène ses enfants à la piscine samedi. Samstags fährt sie ihre Kinder in das Schwimmbad.
La banque n'est pas ouverte le samedi. Die Bank hat samstags nicht geöffnet.
Le supermarché est ouvert du lundi au samedi. Der Supermarkt ist von Montag bis Samstag geöffnet.
Les banques ne sont pas ouvertes le samedi. Banken sind samstags nicht geöffnet.
Elle va rendre visite à sa grand-mère samedi. Sie wird am Samstag ihre Großmutter besuchen.
Tu n'as pas besoin de venir au travail le samedi. Du brauchst am Samstag nicht zur Arbeit zu kommen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !