Sentence examples of "se rendre à l'étranger" in French

<>
Les jeunes gens aspirent à se rendre à l'étranger. Junge Menschen sehnen sich danach, ins Ausland zu gehen.
Je laissai mon frère se rendre à la gare. Ich ließ meinen Bruder zum Bahnhof gehen.
C'est une règle établie que de se rendre à l'école à 8 heures. Es ist eine festgelegte Regel, um 8 Uhr zur Schule zu gehen.
Il dit qu'il doit se rendre à Vienne après-demain. Er sagt, dass er übermorgen nach Wien fahren muss.
Pourriez-vous me dire comment me rendre à la rue du Parc ? Können Sie mir sagen, wie ich in die Park Street komme?
Londres est une ville tellement grande que les visiteurs doivent utiliser le bus ou le métro lorsqu'ils veulent se rendre d'un endroit à un autre. London ist eine so große Stadt, dass Besucher, wenn sie von einem Ort zum anderen wollen, den Bus oder die U-Bahn benutzen müssen.
Vous ne devriez pas vous rendre à l'école. Ihr solltet nicht in die Schule gehen.
Elle veut se rendre aux États-Unis d'Amérique. Sie will in die Vereinigten Staaten gehen.
Dois-je me rendre à la fête ? Muss ich wirklich zu der Feier gehen?
Peux-tu me dire comment se rendre chez toi ? Kannst du mir sagen, wie ich zu dir komme?
J'aimerais me rendre à l'étranger. Ich möchte ins Ausland gehen.
Il est préférable de se rendre régulièrement chez le dentiste. Es ist am besten, wenn man regelmäßig zum Zahnarzt geht.
Il est dommage que vous ne puissiez vous rendre à la fête. Es ist schade, dass Sie nicht zu der Party kommen können.
Sarah était assez perspicace pour se rendre compte que ses amis essayaient de lui faire une farce. Sarah war scharfsinnig genug, um zu merken, dass ihre Freunde versuchten, ihr einen Streich zu spielen.
Comment puis-je me rendre à la plage ? Wie komme ich zum Strand?
Le meilleur moyen d'apprendre une langue étrangère est de se rendre dans le pays où cette langue est parlée. Am besten lernt man eine Fremdsprache, wenn man sich in das Land begiebt, wo sie gesprochen wird.
Je voudrais bien un jour me rendre à l'étranger. Ich würde gerne eines Tages ins Ausland gehen.
On peut se rendre partout. Man kann überall hingehen.
Elle viendra bientôt nous rendre à nouveau visite. Sie kommt uns bald wieder besuchen.
Pierre pouvait se rendre compte qu'elle s'ennuyait. Peter konnte sehen, dass sie gelangweilt war.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.