Ejemplos del uso de "se sortir de la misère" en francés

<>
Bien de la misère fut occasionnée par le typhon. Durch den Taifun entstand viel Elend.
J'ai vu Andrée sortir de la maison. Ich habe Andrée aus dem Haus gehen sehen.
Environ un milliard de gens souffre de la faim et de la misère. Rund eine Milliarde Menschen leidet an Hunger und Elend.
Il nous faut sortir de là. Wir müssen hier heraus.
La pitié voit la misère, pas la cause. Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache.
C'est vraiment de la couille en barres ! Das ist doch Quatsch mit Soße!
Tu me fais sortir de mes gonds ! Du bringst mich aus der Fassung!
La guerre sera accompagnée par la misère et la peine. Krieg wird von Elend und Trauer begleitet.
Le coût de la vie a augmenté. Die Lebenshaltungskosten sind gestiegen.
Je pourrais sortir de mes gonds ! Ich könnte aus der Haut fahren!
Le travail met trois grands dangers à l'écart : l'ennui, le poids et la misère. Die Arbeit hält drei große Gefahren fern: Langeweile, Laster und Not.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Deine Arbeit ist unterdurchschnittlich.
Je viens de sortir de l'école. Ich bin gerade erst aus der Schule gekommen.
Le petit déjeuner est le repas le plus important de la journée. Das Frühstück ist die wichtigste Mahlzeit des Tages.
Je n'arrive pas à la faire sortir de ma tête. Ich kriege sie nicht aus meinem Kopf.
Le nid de la grive se trouve sur un grand peuplier. Das Nest der Drossel ist auf einer hohen Pappel.
Il n'y a pas besoin de sortir de Polytechnique pour comprendre ça. Das kann man sich an den fünf Fingern abzählen.
Peter est tombé amoureux de la fille. Peter hat sich in das Mädchen verliebt.
Elle va bientôt sortir de l'hôpital. Sie wird das Spital bald verlassen.
Nous avons atteint le sommet de la montagne. Wir erreichten den Gipfel des Berges.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.