Ejemplos del uso de "sembles" en francés

<>
Tu sembles être assez malin. Du scheinst ziemlich schlau zu sein.
Que se passe-t-il Jeanne ? Tu ne sembles pas aller bien. Was ist los, Jane? Du siehst aus, als ob du dich nicht gut fühlst.
Tu sembles me connaître, mais je ne te connais pas. Du scheinst mich zu kennen, aber ich kenne dich nicht.
J'abandonne. Quoi que je fasse, tu sembles ne jamais être content. Ich gebe auf. Was ich auch tue, du scheinst nie zufrieden zu sein.
Ils semblaient s'être disputés. Sie scheinen sich gestritten zu haben.
Nous vîmes quelque chose qui semblait comme une oasis dans le désert. Wir sahen etwas, das aussah wie eine Oase in der Wüste.
Est-ce que je semble en amour quand je parle ? Wirke ich verliebt, wenn ich rede?
La langue peut sembler telle une mer sans fond, sans autres limites que l'horizon. Die Sprache kann einem wie ein bodenloses Meer vorkommen, ohne andere Grenzen als den Horizont.
Elle ne semblait pas intéressée. Sie schien nicht interessiert zu sein.
À ce qu'il semble, la plaisanterie n'a pas eu de succès auprès de Sarkozy. Wie es aussah, kam der Scherz bei Sarkozy nicht gut an.
Ils semblèrent vraiment découragés de s'apercevoir que leur projet ne stimulait pas les revenus comme ils pensaient qu'il le ferait. Sie wirkten regelrecht mutlos, als sie herausfanden, dass ihr Projekt nicht so viel Profite abwarf, wie sie erwarteten.
Le bébé semblait dormir profondément. Das Baby schien tief und fest zu schlafen.
L'escroquerie n'a pas été démasquée pendant des années parce que les imitations semblaient vraies à s'y méprendre. Jahrelang flog der Schwindel nicht auf, weil die Imitate täuschend echt aussahen.
La victoire semblait à portée. Der Sieg schien zum Greifen nahe.
Si on pouvait, par une formule, exprimer les raisons exactes pour lesquelles on aime une personne ou pas, la vie semblerait différente. Wenn man die Faktoren, die bestimmen, ob man einen Menschen liebt oder nicht, mit einer Formel ausdrücken könnte, würde das Leben anders aussehen.
Il semble incapable de nager. Er scheint unfähig, zu schwimmen.
Ça semble bien être correct. Es scheint wohl, dass das richtig ist.
Il ne semble pas adhérer. Er scheint nicht zuzustimmen.
Son père semble être avocat. Sein Vater scheint Anwalt zu sein.
Il semble avoir été riche. Er scheint reich gewesen zu sein.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.