Exemples d’usage de "tenue de compte" en français avec traduction en allemand

<>
Nous vous offrons la tenue de compte gratuite sans revenu minimum. Wir bieten Ihnen eine kostenlose Kontoführung ohne Mindestgehaltseingang.
En fin de compte, c'est toujours moins cher quand on achète le meilleur. Letztendlich ist es immer billiger, wenn man das Beste kauft.
C'est inconfortable de travailler en tenue de soirée. Es ist unbequem, in Abendkleidung zu arbeiten.
Voici mon numéro de compte. Hier ist meine Kontonummer.
Une tenue de soirée est souhaitée. Abendgarderobe ist erwünscht.
J'ai parlé au gosse mais il s'est malheureusement sauvé en fin de compte. Ich habe das Kind angesprochen, aber letztendlich ist es leider weggelaufen.
Je n’ai pas de compte sur ces forums. Ich habe kein Konto in diesen Foren.
Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte. Letztendlich muss jeder selbst lernen.
J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant. Ich hoffe du begreifst, dass ich indem ich dir helfe, meinen guten Ruf auf's Spiel setze.
Elle s'est constamment tenue à mon côté. Sie stand stets an meiner Seite.
Une année compte douze mois. Ein Jahr hat zwölf Monate.
La conférence s'est tenue hier. Die Konferenz fand gestern statt.
Ce qu'il a dit ne compte pas. Was er sagte, zählt nicht.
Pour sa tenue années cinquante, elle opta pour une jupe fuseau et un chemisier à pois. Für ihr 50er-Jahre-Outfit wählte sie einen Bleistiftrock und eine gepunktete Bluse.
Comment en sera-t-il tenu compte ? Wie wird dem Rechnung getragen?
Je l'ai tenue serrée dans mes bras une bonne partie de la nuit. Ich hielt sie nachts eine ganze Weile in den Armen.
On a un compte à régler. Ich habe ein Hühnchen mit dir zu rupfen.
La réunion s'est tenue hier. Das Meeting fand gestern statt.
C'est le premier pas qui compte. Es ist der erste Schritt der zählt.
Ta dépense soit tenue si grande comme ta revenue Ohne Bilanz kein Vermögen, sagte der Krämer
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !