Exemples d'utilisation de "toutes les heures" en français
Le gardien de nuit fait sa ronde toutes les heures dans l'enceinte de l'usine, pour veiller.
Der Nachtwächter macht stündlich einen Rundgang auf dem Werksgelände, um nach dem Rechten zu sehen.
La somme de notre vie sont les heures durant lesquelles nous avons aimé.
Die Summe unseres Lebens sind die Stunden, in denen wir liebten.
Ce magazine est disponible dans toutes les grandes villes du Japon.
Diese Zeitschrift ist in jeder größeren Stadt in Japan erhältlich.
On ne peut pas ajouter d'heures à la vie, mais on peut vivre les heures davantage.
Man kann dem Leben nicht mehr Stunden geben, aber den Stunden mehr Leben.
Un embouteillage durant les heures de pointe a retardé mon arrivée de deux heures.
Ein Stau während des Berufsverkehrs verzögerte meine Ankunft um zwei Stunden.
Presque toutes les séries télévisées étasuniennes des dernières années ont été écrites par des homosexuels.
Fast alle amerikanischen Serien der letzten Jahre wurden von Homosexuellen geschrieben.
Il a réussi dans toutes les matières et, par-dessus tout, en mathématiques.
Er war gut in allen Fächern, vor allem in Mathematik.
Toutes les familles avec des enfants bénéficient de prix réduits.
Alle Familien mit Kindern zahlen einen Sonderpreis.
Il est impossible de brûler une copie de l'Enfer de Dante, car la glace du neuvième cercle de l'enfer éteindra toutes les flammes attisées par les pages antérieures.
Es ist unmöglich, eine Ausgabe von Dantes „Inferno“ zu verbrennen, weil das Eis im neunten Höllenkreise alles Feuer, angefacht von früheren Seiten, zum Erlöschen brächte.
Tom a offensé Marie de toutes les manières possibles et imaginables.
Tom beleidigte Mary auf jede erdenkliche Art und Weise.
Ô ce terrible amour à irrémédiablement fauché toutes les fleurs nouvelles de mon âme.
O diese fürchterliche Liebe hat alle frühe Blüten meines Geistes unwiederbringlich hingerafft.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité