Exemplos de uso de "être du dernier bien" em francês com tradução para o espanhol

<>
Pour certaines tâches, mon ordinateur peut être bien utile. Para ciertas tareas, mi ordenador puede ser muy útil.
Rira bien qui rira le dernier. Quien ríe último, ríe mejor.
Tom savait bien que dans toutes les phrases, le dernier mot serait toujours pour Mary. Tom sabía que en todas las frases, la última palabra sería siempre la de Mary.
Elle a épousé Tom le mois dernier. Ella se casó con Tom el mes pasado.
Ces livres ne se vendent pas bien. Estos libros no se venden bien.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Mon frère aîné a construit sa propre maison le mois dernier. Mi hermano mayor construyó su propia casa el mes pasado.
Père, je sortirai aujourd'hui avec quelques amis. Bien sûr, c'est si vous me le permettez. Padre, hoy voy a salir con algunos amigos. Claro está, si usted me da su permiso.
Je ne voudrais pas être juge. No me gustaría ser juez.
Elle était en Amérique le mois dernier. Ella estuvo en América el mes pasado.
Comme elle chante bien ! ¡Qué bien canta!
Les lois sont faites pour être contournées. Hecha la ley, hecha la trampa.
Je ne l'ai pas vue depuis le mois dernier. No la he visto desde el mes pasado.
Ne t'inquiète pas. Je t'ai dit que tout irait bien. No te preocupes. Te dije que todo estaría bien.
Cette année va être prospère. Este año va a ser próspero.
Mon beau-frère est mort le vendredi dernier. Mi cuñado se murió el viernes pasado.
On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux. Sólo se ve bien con el corazón. Lo esencial es invisible para los ojos.
100 pour cent des êtres humains meurent et ce pourcentage ne peut être augmenté. El cien por cien de los seres humanos mueren, y este porcentaje no puede aumentar.
Le coût de la vie ce mois-ci est inférieur à celui du mois dernier. El coste de vida este mes es más bajo que el del mes pasado.
Ma sœur chante très bien. Mi hermana canta muy bien.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!