Ejemplos de uso de "Mieux vaut tard que jamais" en francés con traducción al español

<>
Mieux vaut tard que jamais. Más vale tarde que nunca.
J’entends sonner ton nom, plus lointain que jamais. Tu nombre me suena mas lejano que nunca.
Il a travaillé plus dur que jamais. Él trabajó con más entusiasmo que nunca.
Elle semblait plus belle que jamais. Ella se veía más hermosa que nunca.
Il vaut mieux tard que jamais. Más vale tarde que nunca.
Mieux vaut prévenir que guérir. Más vale prevenir que curar.
Mieux vaut être sourd que d'entendre ça. Más vale ser sordo que tener que escuchar eso.
Mieux vaut avec calme que précipitamment et en se trompant. Mejor con calma que apurado y equivocándose.
Tatoeba: Mieux vaut pas de sens que pas de phrases! Tatoeba: ¡Mejor no tener sentido que no tener oraciones!
Mieux vaut être aveugle que de voir ça. Más vale ser ciego que tener que ver eso.
Mieux vaut allumer une bougie que de maudire l'obscurité. Más vale encender una vela que maldecir la oscuridad.
Mieux vaut un oiseau dans la main que cent dans les airs. Más vale pájaro en mano que ciento volando.
Il vaut mieux que tu fermes la porte. Es mejor que cierres la puerta.
Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. Más vale pájaro en mano que ciento volando.
Il vaut mieux que tu ne manges pas trop. Será mejor que no comas demasiado.
C'est le plus grand roman que j'ai jamais lu. Ésta es la novela más larga que he leído hasta ahora.
C'est le plus grand temple que j'ai jamais vu. Es el templo más grande que he visto nunca.
C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais dite. Es la cosa más estúpida que he dicho nunca.
C'est l'idée la plus absurde que j'ai jamais entendue. Es la idea más absurda que he oído nunca.
C'est la meilleure poire que j'aie jamais mangée. Ésta es la mejor pera que he comido.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.