Ejemplos de uso de "au pis aller" en francés con traducción al español

<>
Il va de mal en pis. Huye de Málaga y cae en Malagón.
Je veux aller avec toi. Quiero ir contigo.
Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.» Él ató el zapato de su hijo con un nudo doble y dijo "ya está, eso debería funcionar".
Je ne veux pas y aller seul. No quiero ir solo.
Tu ne pourras aller étudier en Chine que si tu apprends bien le chinois. Solo podrás ir a estudiar a China si aprendes bien chino.
Je vais aller à New York la semaine prochaine. Voy a ir a New York la semana que viene.
Il veut aller aux États-Unis. Él quiere ir a los Estados Unidos.
Je veux aller en Italie. Quiero ir a Italia.
Je ne veux pas aller seul. No quiero ir solo.
C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus. Es demasiado lejos para ir a pie a la estación, por eso tomemos el autobús.
Je ne veux aller nulle part. No quiero ir a ninguna parte.
Il ne savait pas où aller. No sabía adónde ir.
Elle aime aller à la plage. A ella le gusta ir a la playa.
Un de vous deux doit aller là-bas. Uno de vosotros dos tiene que ir allí.
Tom a demandé à Mary si elle aimerait aller faire du shopping. Tom le preguntó a Mary si le gustaría ir de compras.
Comment pourrai-je aller au ciel ? ¿Cómo podré ir al cielo?
Je veux y aller avec toi. Quiero ir contigo.
J'aimerais y aller avec toi, mais je n'ai pas d'argent. Me gustaría ir contigo pero no tengo dinero.
Je dois aller à la pharmacie. Tengo que ir a la farmacia.
J'ai mal aux dents et je veux aller chez le dentiste. Me duelen los dientes y quiero ir al dentista.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.