Ejemplos de uso de "gagné" en francés con traducción al español

<>
Traducciones: todos59 ganar45 ganarse13 tocar1
On a gagné le match. Ganamos el partido.
Elena a gagné le premier prix. Elena ha ganado el premio.
T'as gagné à la loterie ? Impossible ! ¿Te tocó la lotería? ¡Imposible!
Nous avons gagné la bataille. Ganamos la lucha.
Ils ont gagné beaucoup de compétitions. Han ganado muchas competiciones.
Il a gagné beaucoup de compétitions. Ha ganado muchas competiciones.
L'Italie a gagné le championnat. Italia ha ganado el campeonato.
Tu as gagné beaucoup de compétitions. Has ganado muchas competencias.
Il a gagné une médaille d'or. Ha ganado una medalla de oro.
Le candidat républicain a gagné l'élection. El candidato republicano ha ganado las elecciones.
Les États-Unis avaient gagné la course à la lune. Los Estados Unidos habían ganado la carrera a la Luna.
Il a gagné notre confiance grâce à son honnêteté. Él ganó nuestra confianza con su honestidad.
Paul sautait dans tous les sens, heureux d'avoir gagné. Paul saltaba por todos lados, contento de haber ganado.
En 1992, le parti conservateur a gagné l'élection. En 1992 el partido conservador ganó las elecciones.
Je ne comprends pas pourquoi l'Allemagne a gagné l'Eurovision. No entiendo por qué Alemania ha ganado Eurovisión.
Paul a gagné beaucoup d'argent l'année dernière. Paul ganó mucho dinero el año pasado.
C'est incroyable qu'il a gagné le championnat à l'âge de 19 ans. Es increíble que haya ganado el campeonato a los 19 años.
En 1958, le Brésil a gagné sa première Coupe du Monde. En 1958, Brasil ganó su primera Copa del Mundo.
Phileas Fogg avait gagné son pari. Il avait accompli en quatre-vingts jours ce voyage autour du monde ! Phileas Fogg había ganado la apuesta. ¡Había realizado este viaje alrededor del mundo en ochenta días!
L'équipe du Japon a gagné la médaille d'or de cette compétition. El equipo japonés ganó la medalla de oro de esa competencia.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.