Ejemplos del uso de "leur" en francés con traducción "ellas"

<>
L'entreprise leur fournit des uniformes. La empresa les proporciona los uniformes.
Les vaches nous fournissent leur lait. Las vacas nos proveen de leche.
Il leur ordonna de libérer les prisonniers. Él les ordenó liberar a los prisioneros.
Je leur expliquais les règles du jeu. Les expliqué las reglas del juego.
Je leur dis qu'elles ne devaient pas bouger. Les dije que no debían moverse.
Les femmes de ce pays se battent pour leur liberté. Las mujeres de este país luchan por la libertad.
L'instituteur leur a enseigné que la Terre est ronde. El maestro les enseñó que la Tierra es redonda.
Je leur ai dit de m'envoyer un autre ticket. Les dije que me mandaran otro boleto.
Tu ne devrais pas juger les gens d'après leur apparence. No debes juzgar a la gente por las apariencias.
Nos voisins ne nous plaisent pas, et nous ne leur plaisons pas. No nos gustan nuestros vecinos, y a ellos tampoco les gustamos nosotros.
L'Histoire enseigne aux hommes que l'Histoire ne leur apprend rien. La historia enseña a los hombres que la historia no les enseña nada.
Il est normal que les tortues dissimulent leur tête quand on les touche. Es común que las tortugas escondan la cabeza cuando las tocamos.
Les mères avaient coutume de dire à leur fils qu'ils deviendraient aveugles s'ils se masturbaient. Las madres solían decirles a sus hijos que si se masturbaban se quedarían ciegos.
Le cadeau le plus beau qu'un père puisse faire à ses enfants est d'aimer leur mère. El regalo más hermoso que un padre les puede hacer a sus hijos es querer a su madre.
Les gens accepteront beaucoup plus volontiers votre idée si vous leur dites que Benjamin Franklin l'a dit en premier. La gente aceptará su idea con mayor facilidad si usted les dice que Benjamin Franklin lo dijo primero.
Jusqu'à vingt-cinq ans les enfants aiment leurs parents ; à vingt-cinq ans ils les jugent ; ensuite ils leur pardonnent. Hasta los veinticinco años, los niños quieren a sus padres; a los veinticinco les juzgan, después les perdonan.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. En el mundo hay gente tan hambrienta que Dios no se les puede aparecer más que en forma de pan.
Les jeunes Occidentaux sont devenus tellement conformistes, que contrairement aux jeunes Russes ou Chinois, ils n'ont plus besoin de dictateur: ils passent leur temps à s'exprimer, mais c'est pour être d'accord avec le système qui les pourrit. Los jóvenes occidentales se han vuelto tan conformistas que, a diferencia de los jóvenes rusos o chinos, ya no necesitan un dictador, pasan el tiempo expresándose, pero lo hacen para concordar con el sistema que les está pudriendo.
Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris. Estos son los milagros que acompañarán a aquellos que hayan creído: en mi nombre, cazarán a los demonios; hablarán nuevas lenguas; atraparán a las serpientes; si beben alguna bebida mortal, ésta no les hará ningún daño; pondrán sus manos sobre los enfermos, y los enfermos se curarán.
Elle aime beaucoup les antiquités. Le encantan las antigüedades.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.