Exemples d’usage de "peines" en français avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous30 pena12 penar12 apenar6
Si les plaisirs sont passagers, les peines le sont aussi. Si los placeres son pasajeros, las penas también lo son.
c'est pas la peine no vale la pena
Il peut à peine parler. Apenas puede hablar.
ce n'est pas la peine no vale la pena
Elle peut à peine parler. Apenas puede hablar.
Son crime méritait la peine de mort. Su crimen merecía la pena de muerte.
Je peux à peine comprendre ce qu'il dit. Apenas puedo entender lo que dice.
Ce livre vaut la peine d'être lu. Merece la pena leer aquel libro.
Il est si épuisé qu'il peut à peine respirer. Está tan agotado que apenas puede respirar.
Est-ce que ça en valait réellement la peine ? ¿Realmente valió la pena?
Tom pouvait à peine entendre ce que Mary s'efforçait de dire. Tom apenas podía oír lo que Mary intentaba decirle.
Ça vaut la peine de visiter les deux endroits. Vale la pena de visitar ambos lugares.
J'étais à peine rentré à la maison lorsque la tempête éclata. Apenas había entrado en casa cuando estalló la tormenta.
Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine. Olvídalo. No vale la pena.
La guerre sera accompagnée par la misère et la peine. A la guerra la acompañará la miseria y la pena.
Vous croyez que ça en vaut la peine ? Je ne crois pas. ¿Cree usted que vale la pena? No lo creo.
Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance. Es una pena que algunas personas mueran de hambre incluso en medio de la abundancia.
Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas ! ¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !