Beispiele für die Verwendung von "prendre parti" im Französischen

<>
Il est parti il y a une heure. Se fue hace una hora.
Nous devons prendre soin de nous. Tenemos que cuidarnos.
Je suis parti aux États-Unis à dix heures. Partí a los EE.UU. a las diez.
Où puis-je prendre contact avec toi ? ¿Dónde me puedo comunicar contigo?
Lui parti, Mary resta donc seule dans cette phrase-ci. Al haberse marchado él, Mary se quedó sola en esta oración.
Je suggère que nous sortions prendre un verre. Sugiero que salgamos a tomar algo.
Sans le parti communiste chinois, les plantes mourraient et les animaux se suicideraient. Sin el partido comunista chino, las plantas se morirían y los animales se suicidarían.
J'ai été idiot de prendre au sérieux ce qu'il a dit. Fui tonto por tomar en serio lo que él dijo.
Il est parti très loin. Ha ido muy lejos.
J'ai besoin de prendre une douche. Necesito ducharme.
C'est un collecteur de fonds pour le parti Démocrate. Él es un colector de fondos por el partido Demócrata.
Où puis-je prendre le bus pour Obihiro ? ¿Dónde puedo tomar el bus hacia Obihiro?
Mon train est parti à sept heures et il est arrivé à dix heures à New York. Mi tren salió a las siete y llegó a Nueva York a las diez.
C'est celui-ci le train que je dois prendre ? ¿Es ése el tren que tengo que tomar?
Le train est parti. El tren se ha ido.
Prendre un bain me relaxe. Tomar un baño me relaja.
C'est un collecteur de fonds pour le parti Républicain. Él es un colector de fondos por el partido Republicano.
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Nunca tomes el brazo de un ciego. Más bien deja que él tome el tuyo.
Il est parti il y a 10 minutes. Él se marchó hace diez minutos.
Nous allons leur demander de nous prendre en photo. Vamos a pedir que nos hagan una foto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.