Ejemplos de uso de "preuve par neuf" en francés con traducción al español

<>
Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici. Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí.
On peut dîner entre neuf heures et minuit. Se puede cenar entre las nueve y las doce.
Il est souvent très difficile de comprendre son écriture, et c'est la preuve qu'il est médecin. A menudo cuesta entender su letra, y eso prueba que él es doctor.
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner. ¡Deja de moverte tanto! Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando.
Mon père est rentré à la maison à neuf heures. Mi padre volvió a casa a las nueve.
Je n'ai aucune preuve du contraire. No tengo ninguna prueba de lo contrario.
Les olives seront cueillies par les journaliers. Las aceitunas serán recogidas por los jornaleros.
L'ordinateur est neuf. El ordenador es nuevo.
La preuve nous a convaincus de son innocence. La evidencia nos convenció de su inocencia.
J'étudie l'anglais une heure par jour. Estudio inglés una hora al día.
Le dîner est servi à neuf heures et demie. Se sirve la cena a las nueve y media.
La preuve est triviale. La prueba es trivial.
On ne peut pas passer par ce chemin. Por este camino no se puede pasar.
Il est revenu dans la nuit d'hier, vers neuf heures. Él volvió anoche sobre las nueve.
Son frère fait preuve de plus de patience que lui. Su hermano es más paciente que él.
Il travaille huit heures par jour. Él trabaja ocho horas al día.
Appelez-moi à neuf heures du matin, s'il vous plait. Llamadme a las nueve de la mañana, por favor.
Il n'a pas fait preuve d'émotion. No dio muestras de emoción.
Il écrit à ses parents au moins une fois par mois, quelque occupé qu'il soit. Le escribe a sus padres al menos una vez al mes, por muy ocupado que esté.
Les banques ouvrent à neuf heures. Los bancos abren a las nueve.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.