Sentence examples of "sujet de mécontentement" in French

<>
Il est surprenant que tu n'aies rien entendu au sujet de son mariage. Es sorprendente que no hayas oído nada acerca de su boda.
Loin de n'être que l'objet de leur relation ambiguë, Mary était le sujet de toute l'attention de Tom. Lejos de no ser más que el objeto de su relación ambigua, Mary era el sujeto que recibía toda la atención de Tom.
Je n'ai jamais rencontré quiconque qui soit agnostique au sujet de l'existence de Zeus. No he encontrado nunca a nadie que sea agnóstico respecto a la existencia de Zeus.
Quel est le sujet de son dernier roman ? ¿De qué trata su última novela?
J'ai su précisément au sujet de l'accident grâce à lui. Supe del accidente precisamente por él.
Je l'interrogeai au sujet de l'accident. Le pregunté sobre el accidente.
Ayant pour but une sélection juste, le sujet d'examen sera le même pour vous tous scientifiques du monde: écrivez un article scientifique en anglais ! Teniendo por objetivo la realización de una selección justa, el tema del examen será el mismo para todos los científicos del mundo: ¡escriba un artículo científico en inglés!
Je n'ai rien a dire à ce sujet. No tengo nada que decirle a ese individuo.
Ce n'est pas mon sujet préféré. No es mi tema preferido.
L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux. La utilización efectiva de desinfectantes es un tema importante en lo que concierne al control de infecciones dentro de los hospitales.
Je pense que j'ai une théorie à ce sujet. Creo que tengo una teoría sobre eso.
Nous nous sommes moqués de lui à ce sujet. Nos burlamos de él por eso.
Le niveau de radiations dans la centrale japonaise de Fukushima continue d'être un sujet controversé. Certains media assurent qu'il a diminué, d'autres affirment le contraire. El nivel de radiación en la central japonesa de Fukushima sigue siendo un tema controvertido. Unos medios aseguran que ha disminuido, otros apuntan a justo lo contrario.
Il est fier d'être sujet britannique. Él está orgulloso de ser un súbdito británico.
Je suis très inquiet à ton sujet. Estoy muy preocupado por ti.
Il semble qu'il ait quelque chose à voir avec le sujet. Parece que él tiene algo que ver con el asunto.
Elle a changé de sujet. Ella cambió de tema.
Il n'est pas d'accord avec nous sur ce sujet. No está de acuerdo con nosotros sobre este tema.
Il avait l'air de tout connaître du sujet. Parecía saberlo todo del tema.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.