Exemples d’usage de "tous les deux ans" en français avec traduction en espagnol

<>
Vous vous êtes trompés tous les deux, toi et ton frère. Los dos os habéis equivocado, tanto tú como tu hermano.
Ce sont tous les deux de bons professeurs. Ambos son buenos profesores.
Ma collègue et son mari, ils sont Américains tous les deux. Mi colega y su marido son ambos americanos.
Que faites-vous là tous les deux ? ¿Qué hacéis ahí vosotros dos?
Nous sommes tous les deux de Tampa. Los dos somos de Tampa.
Le poisson et la viande sont tous les deux nourrissants, mais la dernière est plus chère que le premier. Tanto el pescado como la carne son nutritivos, pero este último es más caro que el primero.
Je vais au restaurant une fois tous les deux jours. Voy al restaurante una vez cada dos días.
Pour mettre un point final à la dispute, la mère décida d'ignorer les plaintes de ses enfants et de les priver tous les deux de dessert. Para ponerle el punto final a la discusión, la madre decidió ignorar las quejas de sus hijos y castigarlos a los dos sin postre.
Entre les deux, il y a une énorme différence. Hay una clara diferencia entre esos dos.
Il est plus vieux que moi de deux ans. Él tiene dos años más que yo.
Il regarde la télévision tous les jours. Él ve la televisión todos los días.
Choisis entre les deux. Elige entre los dos.
Elle n'a que deux ans, mais elle peut déjà compter jusqu'à 100. Ella sólo tiene dos años pero es capaz de contar hasta cien.
Tous les matins et tous les soirs je donne à manger à mon chat. Todas las mañanas y todas las noches le doy de comer a mi gato.
Il y a uniquement un bus toutes les deux heures. Hay un sólo bus cada dos horas.
Son frère aîné a deux ans de plus que moi. Su hermano mayor tiene dos años más que yo.
Tous les étudiants sont présents. Todos los estudiantes están presentes.
J'aime les deux. Me gustan ambos.
J'étudie le chinois depuis deux ans. Hace dos años que estudio chino.
Nous sommes tous les trois étudiants. Los tres somos estudiantes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !