Ejemplos del uso de "à façon de" en francés

<>
Il y a une subtile distinction entre une façon de s'exprimer qui est trop concise et pertinente et une façon de s'exprimer qui est trop abrupte. There is a fine line between speech that is terse and to the point and speech that is too abrupt.
Sa façon de parler m'intrigue. His way to speak intrigues me.
La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer. The best way to predict the future is to invent it.
S'il y a une bonne façon de savoir si une femme a un petit ami ou non, dis-le-moi s'il te plaît. If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me.
Ce concept est assez étranger à notre façon de penser. The concept is quite alien to our way of thinking.
Je ne changerai jamais ma façon de faire. I will never go out of my way.
Le baiser est la plus sûre façon de se taire en disant tout. A kiss is the best way to keep silent while saying it all.
À Singapour, une façon de punir les criminels est de les fouetter, ou de les frapper plusieurs fois avec une canne, sur le dos. In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
À chaque homme sa façon de penser. So many men so many minds.
La meilleure façon de savoir comment est un pays est d'y aller pour voir de ses propres yeux. The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
C'est une façon de garantir que le régulateur ne soit pas trop agressif. It's a way of making sure that the controller is not too aggressive.
Quelle est votre façon de voyager préférée ? What's your favorite way to travel?
Je n'aime pas sa façon de parler. I don't like the way he talks.
Sa façon de parler m'énerve. Her way of talking got on my nerves.
Je suis familier de sa façon de poser les questions. I'm familiar with the way he asks questions.
La façon de parler de Tom me tape sur les nerfs. Tom's way of speaking gets on my nerves.
Tu as une façon de réfléchir très logique. You have a very logical way of thinking.
Quelle est la meilleure façon de mettre fin à la guerre ? What is the best way to put an end to the war?
Elle prête peu d'attention à sa façon de s'habiller. She is careless about dress.
Profitons de la controverse sur "l'exemption" pour repenser notre façon de travailler. Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.