Exemples d’usage de "avoir en propriété" en français avec traduction en anglais

<>
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Il a décidé de louer sa propriété à cette compagnie. He decided to rent his property to that company.
Puis-je avoir un programme ? May I have a program?
Elle a un droit sur la propriété de son défunt mari. She has a claim on her deceased husband's estate.
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Le droit de l'eau est le champ du droit traitant de la propriété, du contrôle et de l'utilisation de l'eau en tant que ressource. Water law is the field of law dealing with the ownership, control, and use of water as a resource.
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
Il a hérité de la propriété de son père. He succeeded to his father's property.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Je l'ai acquise en toute propriété. I bought this outright.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Propriété transitivité : la transitivité exprime la possibilité de transférer une relation. Transivity property: transivity enunciates the possibility to transfer a relation
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Elle possède une grande propriété. She owns a large property.
Il ne peut pas avoir moins de 30 ans. He can't be under thirty.
Ma tante a hérité de l'immense propriété. My aunt inherited the huge estate.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Cette terre est ma propriété. This land is my property.
Il n'a pas pu avoir le poste. He couldn't get the job.
La tempête occasionna beaucoup de dommages sur sa propriété. The storm did great damage to her property.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !