Exemples d’usage de "boire à pleines gorgées" en français avec traduction en anglais

<>
Il était toujours en train de boire à cette époque. He was always drinking in those days.
Il s'est mis à boire à table depuis ce temps-là He has since taken to drinking at lunch.
J'ai l'intention d'arrêter de boire à n'importe quel prix. I will give up drinking at any cost.
Je dus boire le café à petites gorgées parce qu'il était trop chaud. I had to sip the coffee because it was too hot.
"Veux-tu quelque chose à boire ?" "Non, merci" "Would you like something to drink?" "Sorry, no thanks."
Désolé, j'ai les mains pleines à l'instant. Sorry, I've got my hands full now.
Il est assez vieux pour boire. He is old enough to drink.
Désolée, j'ai les mains pleines à l'instant. Sorry, I've got my hands full now.
Ils me demandèrent quelque chose à boire. They asked me for something to drink.
Les rues de Tokyo sont pleines de gens le samedi. The streets in Tokyo are full on Saturdays.
Il est trop jeune pour boire. He's too young to drink.
Notre vie est comme un carnet de notes dont les pages sont pleines de tous les événements, les bons comme les mauvais, les hauts et les bas. Our life is like a notebook of which pages are covered with all the moments, both the goods and bads, the ups and downs.
J'aimerais avoir quelque chose à boire. I would like something to drink.
Mr. Bingley plaisait dès l’abord par un extérieur agréable, une allure distinguée, un air avenant et des manières pleines d’aisance et de naturel. Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike; he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.
Étais-tu en train de boire ? Were you drinking?
Aux innocents les mains pleines It's beginner's luck
Je ne peux boire ou manger de choses très chaudes. I can't eat or drink very hot things.
Donne-moi à boire. Give me something to drink.
As-tu besoin de boire du vin ? Do you need to drink wine?
Que voulez-vous boire ? What do you want to drink?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !