Usage examples of "bon sort" in French with translation to English

<>
Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, vous devez admettre qu'il fait de son mieux. He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
N'importe quoi auquel tu es bon contribue au bonheur. Anything you're good at contributes to happiness.
"Superman" sort ce mois-ci au cinéma. "Superman" is showing at the movie theatre this month.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Le sort me réserva une solide leçon. Fate taught me a hard lesson.
Il a donné un bon conseil. He gave a good piece of advice.
La nuit il sort, pour boire un coup. At night he goes out to have a drink.
Tout le monde ne croyait pas que ce plan était bon. Not everyone believed this plan was a good one.
Le sort nous destine souvent ce qu'on n'attend pas. Fate brings us what we don't often wait for.
Apparemment, il devient difficile d'obtenir un bon poste. Apparently, it's getting difficult to find a good position.
Demande à Trang s'il sort ce soir. Ask Trang if he's going out this evening.
C'est un mauvais vent qui ne souffle rien de bon. It's an ill wind that blows no good.
Tu serais impressionné de voir combien de bières Tom boit lorsqu'il sort. You'd be amazed how much beer Tom drinks when he goes out.
C'est bon d'être à la maison. It's good to be home.
Tout le monde sort de sa cachette et crie : "SURPRISE ! " Everyone comes out of hiding and shouts "SURPRISE!".
Un bon poulet rôti est un de mes plats favoris. A nice roast chicken is one of my favorite dishes.
Normalement, mon père sort quand je dors. My father usually leaves home while I am in bed.
Il a la capacité à élaborer un bon plan. He has the ability to make a good plan.
Une sorte de pus sort quand j'urine. Something like pus comes out when I pass urine.
Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre. From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!