Exemplos de uso de "c'est trop peu ." em francês

<>
Certaines personnes parlent trop et font trop peu. Some people talk too much and do too little.
Un pauvre n'est pas celui qui a trop peu, mais celui qui veut trop. Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
C'est trop peu, trop tard. It's too little, too late.
Son manteau était trop peu habillé pour l'occasion. Her coat was too casual for the occasion.
La radio est trop forte. Tu ne peux pas baisser un peu le volume ? The radio is too loud. Can't you turn it down a little?
Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux. Only a poor man knows what such a passion costs in cab-hire, gloves, linen, tailor's bills, and the like. If the Platonic stage lasts a little too long, the affair grows ruinous.
Cette montre de plongée est un peu trop chère. This diver's watch is a little too expensive.
Tu es un peu trop en retard pour être seulement allée faire du shopping. Est-ce que tu es sortie quelque part ? You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?
Ce pantalon est un peu trop serré à la taille. Those pants are a little too tight in the waist.
J'ai un peu dormi pendant la pause déjeuner parce que j'étais trop fatigué. I slept a little during lunch break because I was so tired.
Il est un peu énervé aujourd'hui. Si j'étais toi, je ne le chercherais pas trop. He's a little on edge today. I wouldn't rattle his cage if I were you.
Donnez-moi un peu plus de thé. Give me some more tea.
Il est bon que la guerre soit si terrible, de peur que nous en devenions trop friands. It is well that war is so terrible — lest we should grow too fond of it.
J'ai un peu d'argent sur moi. I have some money with me.
Ce lit est trop dur pour y dormir. This bed is too hard to sleep on.
Voulez-vous un peu de café ? Will you have some coffee?
Je pense que c'est trop grand. I think that it's too big.
Nous devrions obéir à la loi peu importe ce qui arrive. We should obey the law no matter what happens.
S'il vous plait, n'en faites pas trop. Please don't overdo it.
En raison du peu de présents, on doit remettre l'assemblée générale. Due to the lack of attendees, we have to postpone the general assembly.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.