Exemples d’usage de "comme un fait exprès" en français avec traduction en anglais

<>
Comme un fait, tous les grands découvreurs ont été pris pour des rêveurs. As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
Nous considérons comme un fait accompli qu'il rencontrera le succès dans ses affaires. We take it for granted that he will succeed in his business.
La division de l'Allemagne était considérée comme un fait établi jusqu'en 1990. The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.
Tu l'as fait exprès ! You did this intentionally!
Un fait est, fondamentalement, irréfutable. A fact is, essentially, irrefutable.
Maintenant que tu es grand, tu ne dois pas te comporter comme un enfant. Now that you are grown up, you must not behave like a child.
Il ne l'a pas fait exprès. He didn't do it on purpose.
C'est un fait déjà bien connu que la télévision limite fréquemment la communication au sein des familles. The fact that television frequently limits communication within families is already well known.
Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page. The world is like a book, and those who don't travel read only one page.
Ce garçon a fait exprès de frapper son fils. That boy hit her child on purpose.
Tu peux ne pas y croire, mais c'est tout de même un fait. You may not believe it, but it is nonetheless true.
Il ment comme un arracheur de dents. He is lying through his teeth.
Elle l'a fait exprès. She did it on purpose.
Tu n'y crois peut-être pas, mais malgré tout c'est un fait. You may not believe it, but it is nonetheless true.
Il sait nager comme un poisson. He is able to swim like a fish.
Tom l'a fait exprès. Tom did it on purpose.
C'est un fait prouvé. It's a proven fact.
Il me traite toujours comme un enfant. He always treats me like a child.
Il a fait exprès de se tromper. He made a mistake on purpose.
Cette histoire nous relate un fait intéressant. This story tells us an interesting fact.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !