Ejemplos del uso de "compris" en francés con traducción "think"

<>
Je pense que j’ai compris. I think I understood.
Alors pourquoi ne pas simplement dire "Si vous pensez avoir contribué suffisamment à Tatoeba pour en devenir un utilisateur de confiance, écrivez un message à un tel utilisateur ou un modérateur qui parle votre langue, et informez-l'en. Il passera en revue vos contributions afin de déterminer si vous avez bien compris le principe. Si c'est le cas, on vous garde." ? So why not just say "If you think you've done enough for Tatoeba to become a trusted_user, write a message to a trusted_user or moderator that speaks your languages and tell them. They will look over your work to check whether you've understood the system or not. If you have, you're in."?
Je pensais que tu comprendrais. I thought you would understand.
Je pensais que vous comprendriez. I thought you would understand.
Je crois que je comprends. I think I understand.
Plus je réfléchis, moins je comprends. The more I think, the less I understand.
Je ne crois pas qu'elle le comprendrait. I don't think she would understand it.
Plus j'y pense, moins je le comprends. The more I think about it, the less I understand it.
Plus j'y réfléchis, moins je le comprends. The more I think about it, the less I understand it.
Plus j'y réfléchis, moins je la comprends. The more I think about it, the less I understand it.
Plus j'y pense, moins je la comprends. The more I think about it, the less I understand it.
Je pensais que toi, entre tous, comprendrait ma décision. I thought you of all people would understand my decision.
Je n'arrive pas à comprendre ce qu'ils pensaient. I can't understand what they were thinking.
Je crois qu'il est assez intelligent pour le comprendre. I think he has enough intelligence to understand it.
Je pense que je comprends la pression que tu subis. I think I understand the pressures you are under.
D'abord je vais essayer de comprendre pourquoi il pense ainsi. First, I'll try to understand why he thinks so.
Je te l'aurais dit avant, mais je ne pensais pas que tu comprendrais. I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Je vous l'aurais dit avant, mais je ne pensais pas que vous comprendriez. I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Je te l'aurais dit plus tôt, mais je ne pensais pas que tu comprendrais. I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Je vous l'aurais dit plus tôt, mais je ne pensais pas que vous comprendriez. I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.