Ejemplos del uso de "confondue" en francés con traducción "confuse"

<>
Traducciones: todos30 confuse17 mistake13
Ne confondez pas Autriche et Australie. Don't confuse Austria with Australia.
Ne confondez pas efficacité et rendement. Don't confuse "efficacy" with "efficiency".
Je confonds toujours John et Paul. I'm always confusing John with Paul.
On me confond souvent avec mon frère. I am often confused with my brother.
Par moment je confonds "curve" avec "carve". At times I confuse "curve" with "carve".
Elle confond toujours le sel et le sucre. She is always confusing salt with sugar.
Ne confondez jamais l'art et la vie. Never confuse art with life.
Ne confondez pas les comètes et les astéroïdes. Don't confuse comets and asteroids.
Il ne faut pas confondre homomorphismes et homéomorphismes. One must not confuse homomorphism with homeomorphism.
Ne confonds jamais l'art et la vie. Never confuse art with life.
Ne confonds pas le sucre et le sel. Don't confuse sugar with salt.
Ne confonds jamais la pitié avec l'amour. Never confuse pity with love.
Je confonds "curve" avec "carve" de temps en temps. At times I confuse curve with carve.
Vous m'avez sûrement confondu avec quelqu'un d'autre. You must have me confused with someone else.
Je confonds toujours quel côté est bâbord et quel côté tribord. I always confuse which side is port and which starboard.
Elle a confondu une tasse de thé avec une bouteille de vodka. She confused a cup of tea with a bottle of vodka.
On ne devrait pas confondre la solitude et l'isolation. Ce sont deux choses différentes. We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.