Usage examples of "crampe des écrivains" in French with translation to English

<>
La plupart des écrivains sont sensibles à la critique. Most writers are sensitive to criticism.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Les écrivains puisent dans leur imagination. Writers draw on their imagination.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
L'un de mes écrivains préférés est Herman Melville. One of my favorite authors is Herman Melville.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Quelqu'un a dit : « les écrivains morts sont éloignés de nous parce que nous en savons tellement davantage qu'eux ne savaient. » Précisément, et ils sont ce que nous savons. Someone said: "The dead writers are remote from us because we know so much more than they did." Precisely, and they are that which we know.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Que penses-tu de ces écrivains japonais ? What do you think of those Japanese writers?
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Les écrivains se réfèrent souvent à un dictionnaire. Writers often refer to a dictionary.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
La langue française, d’ailleurs, est une eau pure que les écrivains maniérés n’ont jamais pu et ne pourront jamais troubler. Chaque siècle a jeté dans ce courant limpide ses modes, ses archaïsmes prétentieux et ses préciosités, sans que rien surnage de ces tentatives inutiles, de ces efforts impuissants. La nature de cette langue est d’être claire, logique et nerveuse. Elle ne se laisse pas affaiblir, obscurcir ou corrompre. The French language, by the way, is a clear stream that affected writers have never been, and will never be able to ripple. Each century has thrown in this limpid current its fashions, its pretentious archaisms and its preciousness, without anything surfacing from those useless attempts, those powerless efforts. The nature of this language is to be clear, logical and nervous. It won't let itself be weakened, obscured or corrupted.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Les acteurs, les artistes, les musiciens et les écrivains peuvent utiliser différentes formes y compris les mots parlés et écrits, les actions, les couleurs et les sons. Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
J'ai des hémorroïdes. I have hemorrhoids.
Tiens le ballon des deux mains. Hold the ball with both hands.
Il y avait du tonnerre et des éclairs la nuit dernière. There was thunder and lightning last night.
L'ensemble des nombres réels est un exemple typique de corps. A typical example of a field is provided by the real numbers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!