Usage examples of "de manière à" in French with translation to English

<>
Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés. A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
Si l'apprentissage des langues étrangères est poussé à fond de manière à profiter à l'esprit, il demande un temps immense. S'il est superficiel, il n'apporte rien à la culture intellectuelle. If the study of foreign languages is pursued in depth, so as to improve the mind, then it requires an immense amount of time. If it is superficial, it adds nothing to intellectual development.
Elle se précipita à la gare de manière à ne pas manquer le train. She hurried to the station so as not to miss the train.
Je parlai fort, de manière à ce que chacun puisse m'entendre. I spoke loudly so that everyone could hear me.
Elle cacha soigneusement la lettre de manière à ce que personne ne la voie. She hid the letter carefully so that no one should see it.
Veuillez faire bouillir juste un peu les œufs, de manière à ce que même les blancs ne soient pas tout à fait durs. Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.
Nous mangeons de manière à pouvoir vivre. We eat so we can live.
Dépêchons-nous, de manière à attraper le bus. Let's hurry so that we can catch the bus.
Nous cueillîmes des pommes de manière à confectionner une tarte. We picked apples so we could make an apple pie.
Elle pratique l'anglais de manière à obtenir un meilleur emploi. She's practicing English so she can get a better job.
Nous avons cueilli des pommes de manière à confectionner une tarte. We picked apples so we could make an apple pie.
Ce plat est assaisonné de manière à évoquer l'atmosphère parisienne. This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
Nous allons gager la maison de manière à pouvoir emprunter quelque argent. We'll use the house as collateral so we can borrow some money.
Nous devrons réviser le contrat de manière à pouvoir vous payer davantage. We'll need to amend the contract so that we can pay you more.
J'ai travaillé aussi dur que j'ai pu de manière à ne pas échouer. I worked as hard as I could so I didn't fail.
Il partit tôt le matin de chez lui de manière à ne pas manquer le train. He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.
Il partit tôt le matin de chez nous de manière à ne pas manquer le train. He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.
Il partit tôt le matin de chez moi de manière à ne pas manquer le train. He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.
Nous allons mettre la maison en gage de manière à pouvoir emprunter un peu d'argent. We'll use the house as collateral so we can borrow some money.
Prière de rédiger de manière à ce que soit concrètement exprimée l'idée de la question. Please write in a way that concretely conveys the question.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!