Ejemplos del uso de "disons" en francés

<>
Mais la première chose que nous disons est "bonjour". But the first thing we say is "hello."
Ne disons pas de mal des gens de la province. Sans eux, nous ne pourrions pas habiter Paris. Let's not speak ill of the people from the countryside. Without them, we couldn't live in Paris.
Je pleure toujours quand nous nous disons au revoir. I always cry when we say goodbye.
Oui, à Osaka aussi nous disons "idiot" quand nous insultons quelqu’un. Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
J'ai un but, une tâche, disons le mot, une passion. Le métier d'écrire en est une violente et presque indestructible. I have an object, a task, let me say the word, a passion. The profession of writing is a violent and almost indestructible passion.
Penser ce que nous ne ressentons pas est nous mentir à nous-mêmes, de la même manière que nous mentons aux autres lorsque nous disons ce que nous ne pensons pas. To think what we do not feel is to lie to ourselves, in the same way that we lie to others when we say what we do not think.
Quand nous disons qu'une langue est culturellement transmise - c'est-à-dire qu'elle est apprise plutôt qu'héritée - nous voulons dire qu'elle fait partie de ce complexe entier de comportement appris et partagé que les anthropologues appellent "culture". When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Comment osez-vous dire ceci ? How dare you say that?
Je voulais vous le dire. I wanted to tell you.
Dis ce que tu penses. Speak your mind.
Que penses-tu qu'il voulait dire par là ? What do you think he meant by that?
Si Wikipédia dit une connerie, ça devient rapidement la vérité. When Wikipedia states a stupidity, it soon becomes a truth.
Pardonne-moi de dire ça. Pardon me for saying so.
Veuillez lui dire d'attendre. Please tell him to wait.
Il a dit la vérité. He spoke truth.
Que pensez-vous qu'il voulait dire par là ? What do you think he meant by that?
Que venez-vous de dire ? What did you just say?
Tu devrais dire la vérité. You should tell the truth.
Dites ce que vous pensez. Speak your mind.
Je pense qu'il ne dit pas la vérité. I don't think he is truthful.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.