Ejemplos de uso de "dommage" en francés con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos50 damage14 pity14 otras traducciones22
C'est dommage que le professeur quitte notre école. It is a pity that the teacher is leaving our school.
Quel dommage que vous ne puissiez pas venir ! What a pity it is that you can't come!
Il est dommage que vous ne puissiez pas venir. It's a pity that you can't come.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Quel dommage qu'elle ne puisse pas venir ! What a pity she can't come!
C'est dommage que vous ne puissiez pas venir avec nous. It is a pity that you can't join us.
Quel dommage que tu ne saches pas danser ! What a pity you can't dance!
C'est dommage que tu ne puisses pas voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
C'est dommage que vous ne pouvez pas venir à la fête. It is a pity that you cannot come to the party.
Il est bien dommage que tu ne le saches pas. It is a great pity that you don't know it.
Quel dommage que tu doives déjà partir. Too bad you have to leave already.
Le typhon n'a causé aucun dommage. The typhoon has done no harm.
C'est dommage qu'elle soit malade. It's too bad she's ill.
Il est dommage que vous ne veniez pas. It's a shame that you're not coming.
C'est dommage qu'elle soit aussi égoïste. It is deplorable that she is so selfish.
"Paul est cloué au lit aujourd'hui." "C'est dommage." "Paul is sick in bed today." "That's too bad."
C'est dommage que je n'aie pas besoin de maigrir. It's too bad that I don't need to lose weight.
C'est dommage qu'elle ne puisse pas venir à la fête. It's too bad she can't come to the party.
Quel dommage de ne faire que supporter la vie plutôt que d'en jouir ! What a shame to just endure life rather than enjoying it.
C'est dommage, mais ton personnage se fait tuer au début de la pièce. It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.