Exemples d’usage de "dossier de chaise" en français avec traduction en anglais

<>
Tu devrais t'assurer que tu fais un nœud de chaise. You should make sure that you tie a bowline.
Ceci nous servira de chaise. This will do for a chair.
Ceci nous fera office de chaise. This will do for a chair.
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise. He laid down his pen and leaned back in his chair.
Le chien est sur la chaise. The dog is on the chair.
Dans quel dossier as-tu enregistré le fichier ? In which folder did you save the file?
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait. Go and get a chair from the next room, please.
Apporte ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage, je te prie. Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.
Cette chaise est cassée. This chair is broken.
Après analyse de votre dossier, nous vous prions de nous excuser pour les désagréments encourus. After looking through your file, we ask that you excuse us for any inconveniences caused.
J'aime cette chaise. I love that chair.
Je ne retrouve plus le dossier Vivendi. I can no longer find the Vivendi file.
Cette chaise est laide. This chair is ugly.
C'est quoi, un dossier ouvert ? What is an open folder?
Le chat est-il sur ou sous la chaise? Is the cat on or under the chair?
Faites bien attention à mettre le bon objet avant de m'envoyer votre e-mail, autrement il finira dans le dossier "pourriel". Take care to indicate the right object before sending me your email, otherwise it will end up in the spam folder.
"Y a-t-il un livre sur la chaise ?" "Oui, il y en a un." "Is there a book on the chair?" "Yes, there is."
Je travaille sur un autre dossier. I'm working on another case.
La chaise n'est pas près de la fenêtre. The chair is not near the window.
Le dossier a été adressé au ministère. The record was sent to the ministry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !