Ejemplos del uso de "et alors?" en francés
Et alors qu'elle n'est plus avec nous, je sais que ma grand-mère est en train de regarder, avec la famille qui m'a fait ce que je suis. Ils me manquent ce soir. Je sais que ma dette envers eux est au-delà de toute mesure. À ma soeur Alma, tous mes autres frères et sœurs, merci infiniment pour le soutien que vous m'avez apporté. Je leur suis reconnaissant.
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.
Aux Pays-Bas, si un enfant insiste trop pour demander un biscuit, il peut être puni et alors il n'aura pas de biscuit.
In the Netherlands, if a child is too insistent on asking for a cookie, he might be punished and get no cookie.
À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée.
Actually I wanted to be a damsel in a tower guarded by seven dragons, and then a prince on a white horse would chop off the dragons' heads and liberate me.
J'ai utilisé Twitter, mais j'ai ensuite trouvé ça ennuyeux alors j'ai arrêté de l'utiliser.
I used to use Twitter, but then found it a bit boring, so I stopped using it.
Si ça ne vient pas d'Écosse et n'a pas vieilli au moins douze ans, alors ce n'est pas du whisky.
If it's not from Scotland and it hasn't been aged at least twelve years, then it isn't whisky.
Tom n'a pas laisse de note de suicide, alors la police suspecte un meurtre.
Tom didn't leave a suicide note, so the police suspect murder.
Alors qu'elle entendait la nouvelle, elle n'était pas heureuse.
She wasn't happy at hearing the news.
Hier, alors que je marchais dans la rue, j'ai été témoin d'un accident.
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.
Sa toile n'était pas très bien réussie, alors personne ne l'a félicité.
His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it.
C'est la première fois que je contribue à Tatoeba alors je suis un peu nerveux...veuillez être gentilles avec moi.
This is my first time contributing to Tatoeba, so I'm a little nervous.. please be kind with me.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad