Ejemplos del uso de "exigea" en francés

<>
Traducciones: todos51 demand43 require7 take1
Sarah exigea d'être remboursée. Sarah demanded that she be given a refund.
Elle exigea de voir l'imprésario. She demanded to see the manager.
Elle exigea de voir la gérante. She demanded to see the manager.
Elle exigea de voir le gérant. She demanded to see the manager.
Elle exigea de voir le responsable. She demanded to see the manager.
Elle exigea de voir la responsable. She demanded to see the manager.
Elle exigea de voir le directeur. She demanded to see the manager.
Elle exigea de voir la directrice. She demanded to see the manager.
Il exigea que nous partions sans délai. He demanded that we leave at once.
Il exigea que son salaire fut augmenté. He demanded that his salary be increased.
Il exigea le remboursement de la dette. He demanded payment of the debt.
Il exigea que je rembourse immédiatement l'argent. He demanded that I should pay the money back at once.
Elle le mit face à ses responsabilités et exigea des excuses. She confronted him and demanded an apology.
Le commerçant en avait assez de courir après ses débiteurs et il exigea désormais le paiement en totalité. The shopkeeper was tired of chasing his debtors so from then on he demanded payment in full.
Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un routier, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le routier, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le routier le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui. A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home.
Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un voleur de grand chemin, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le voleur, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le voleur le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui. A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home.
Il exige le paiement immédiat. He demands immediate payment.
La tenue de soirée est-elle exigée Is evening dress required
Le cricket est un jeu qui exige de l'habileté. Cricket is a game that takes skill.
Le public exige des réponses. The public demands answers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.