Exemples d’usage de "facteur de charge" en français avec traduction en anglais

<>
Être un mâle est de loin le plus grand facteur de risque de violence. Maleness is by far the biggest risk factor for violence.
Le terrorisme est le facteur de division d'un pays et de création de régions autonomes le plus important. Terrorism is the most important factor for the division of a country and the creation of autonomous regions.
Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage. Captains have responsibility for ship and crew.
La santé est un facteur essentiel du bonheur. Health is an important factor of happiness.
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues. It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work.
Il a pris la charge de l'entreprise de son père. He has taken charge of his father's company.
Le facteur est-il déjà passé ? Has the mailman already come?
Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge. Don't worry. I'll do it.
Ça doit être le facteur. It must be the postman.
Mysql prend en charge plusieurs tables. MySQL loads several tables.
Le facteur passe par ici tous les trois jours. The mailman comes around every three days.
Aucune charge ne sera retenue contre vous. No criminal charges will be filed against you.
Le facteur distribue le courrier tous les matins. The postman delivers letters every morning.
La femme prit en charge le poivrot comme s'il était un enfant. The woman managed the drunk as if he were a child.
L'honnêteté fut le facteur le plus important de sa réussite. Honesty was the most important factor in his success.
Je ne veux plus être aucune charge pour mes parents. I don't want to be any more burden to my parents.
Le facteur était de bonne humeur ce matin. The postman was in good spirits this morning.
Il dut prendre la tâche en charge. He had to take over the task.
Est-ce que le facteur est venu ? Has the mailman already come?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !