Ejemplos del uso de "faire une croix" en francés

<>
Les églises sont marquées par une croix sur la carte. Churches are designated on the map with crosses.
Je vais te faire une proposition que tu ne peux pas refuser. I'm going to make you an offer that you can't refuse.
Les églises sont représentées par une croix sur la carte. Churches are designated on the map with crosses.
C'était stupide de sa part de faire une chose pareille. It was foolish of him to do such a thing.
Fais une croix sur toutes les mauvaises réponses. Cross out all the wrong answers.
Donnez-moi une raison de faire une chose pareille. Give me a reason for doing such a thing.
Selon la recherche effectuée par Gunnar Samuelsson, Jésus n'est peut-être pas mort sur une croix. Il est possible qu'il soit plutôt mort sur un poteau ou sur un tronc d'arbre. According to research by Gunnar Samuelsson, Jesus may not have died on a cross. Instead, it's possible that he died on a pole or a tree trunk.
Un homme de raison aurait honte de faire une telle chose. A man of sense would be ashamed to do so.
J'ai pour habitude de faire une promenade chaque jour. I am in the habit of taking a walk every day.
Il va faire une promenade un jour par mois. He goes for a walk one day every month.
Je ne peux me résoudre à faire une telle chose. I cannot bring myself to do such a thing.
Parce que c'est un jour de vacances pour l'école demain il est prévu de faire une excursion. Because the school is a holiday tomorrow it is scheduled to make an excursion.
Ils vont faire une fête la semaine prochaine. They're going to have a party next week.
Tu n'as jamais une seconde occasion de faire une première impression. You never get a second chance to make a first impression.
Va voir un docteur pour te faire faire une ordonnance. Go to the doctor to get your prescription!
Tout le monde peut faire une erreur. Anybody can make a mistake.
C'est une belle journée et j'ai envie de faire une promenade. It's a nice day and I feel like taking a walk.
On a essayé de lui remonter le moral en l'emmenant faire une sortie. We tried to cheer him up by taking him out.
Il se décida enfin à lui faire une demande en mariage. He finally decided to propose to her.
Marie s'est fait faire une épilation bikini. Mary got a bikini wax.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.