Beispiele für die Verwendung von "fromage bien fait" im Französischen

<>
Étant donné son inexpérience, elle a bien fait. Given her inexperience, she has done well.
Ce livre m'a bien fait rire. This book gave me a good laugh.
J'ai vraiment BIEN fait sa connaissance. I got to know her REAL well.
Tu as bien fait de garder le secret. You did well to keep the secret.
Tom a bien fait considérant son âge. Tom did well considering his age.
Bien fait est mieux que bien dit. Well done is better than well said.
Une tasse de café bien fait ne devrait pas nécessiter de lait ou de sucre. A well-made cup of coffee should require no cream or sugar.
Tu as bien fait de ne pas suivre ses conseils. You did well not to follow his advice.
J'ai bien fait de ne pas acheter ça. I am glad I did not buy such a thing.
C'est bien fait. It's well done.
Il connaît assez bien ce que ça fait que d'être pauvre. He knows quite well what it is like to be poor.
Je me sens toujours bien après avoir fait ma bonne action pour la journée. I always feel good after I do my good deed for the day.
Les médecins ne s'attendaient pas à ce que ma sœur se rétablisse aussi bien qu'elle l'a fait. The doctors didn't expect my sister to recover as well as she did.
Je ne peux pas chanter aussi bien que Marie l'a fait. I can't sing as well as Mary did.
Bien que le médecin ait fait de son mieux, la convalescence du patient a été longue. Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow.
Ce portrait est bien réalisé. Ça ressemble tout à fait à maman. This painting is nicely done. It looks just like Mom.
Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait. Look carefully. I'm going to show you how it's done.
Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, tu dois admettre qu'il fait de son mieux. He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
Il ne s'en sort pas très bien. Cependant, vous devez admettre qu'il fait de son mieux. He's not doing a very good job. All the same, you've got to admit that he's doing his best.
Les financiers ne font bien leurs affaires que lorsque l'État les fait mal. Financiers make good business only when the state is making it badly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.