Verwendungsbeispiele von "garde - malade" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Je suis désolé mais Paul s'est porté malade et j'aurais besoin que vous effectuiez sa garde. I'm sorry but Paul called in sick and I'm going to need you to work his shift.
Elle s'est occupée de sa sœur malade pendant dix ans. She has been looking after her sick sister for ten years.
Elle a obtenu que ma mère garde le bébé. She had my mother take care of the baby.
Hier j'étais trop malade pour aller à l'école. I was too sick to go to school yesterday.
Garde la turne pendant que je suis parti. Hold down the fort while I'm gone.
Elle était malade du cœur. She was ill with heart disease.
Je ne suis pas de garde, demain. I am off duty tomorrow.
Tom était malade au lit dimanche dernier. Tom was sick in bed last Sunday.
Cela pourrait être un piège, ne baissez pas la garde. It could be a trap; don't let your guard down.
Il est malade pour sûr, son teint est blafard. He must be sick; he looks pale.
Il garde sa chambre propre. He keeps his room clean.
Comme ma mère était malade, j'ai pris soin d'elle. Since my mother was sick, I looked after her.
Garde un œil sur cette mallette. Keep an eye on this suitcase.
Il est malade et alité. He remains sick in bed.
Garde un œil sur les filles. Keep an eye on the girls.
Le garçon m'a fait croire qu'il était trop malade pour aller à l'école. The boy made believe he was too ill to go to school.
Garde l'huile loin du feu. Keep oil away from the fire.
Comme il se sentait malade, il est resté chez lui plutôt que d'aller à l'école. Since he was feeling sick, he stayed home from school.
Je garde mon marteau dans la caisse à outils. I keep my hammer in the toolbox.
Je n'aurais pas dû manger ça. Je me sens malade. I shouldn't have eaten that. I feel sick.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!