Ejemplos de uso de "groupe lié" en francés con traducción al inglés

<>
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Je me suis lié d'amitié avec un étudiant étranger. I made friends with a student from abroad.
Il y avait toutes sortes d'activités de groupe. There were all sorts of group activities.
Mon avenir est fortement lié aux finances de ma société. My future is closely bound up with the finances of my firm.
Ils sont considérés comme le plus grand groupe de rock de l'histoire. They are considered the greatest rock band in history.
Je ne lui suis pas lié. I am not acquainted with him.
J'ai vu un groupe d'oiseaux s'envoler. I saw some birds take off.
Je ne veux pas être lié à une seule société. I don't want to be tied to one company.
Joignons-nous à ce groupe. Let's ally ourselves to that group.
Je ne veux pas être lié à une entreprise. I don't want to be tied to one company.
Quel est ton groupe sanguin ? What's your blood group?
Son échec semble être lié à son caractère. His failure seems to have something to do with his character.
Je fus fasciné par la performance du groupe. I was enchanted by the performance of the group.
Je suis lié à lui par une étroite amitié. I am bound to him by a close friendship.
Les vendeurs de voitures d'occasion sont un groupe mal famé. Used car salesmen are a disreputable bunch.
Elle est malveillante envers notre groupe. She bears malice toward our group.
Un groupe de scientifiques était à bord avec eux. A party of scientists were on board with them.
La police regarde toujours les mouvements du groupe. The police is always watching the movements of the group.
Les vendeurs de voitures d'occasion sont un groupe à la mauvaise réputation. Used car salesmen are a disreputable bunch.
J'ai rencontré un groupe de randonneurs, une partie d'entre eux étaient des étudiants. I met a group of hikers, some of whom were university students.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.