Ejemplos del uso de "mériter" en francés

<>
Qu'ai-je donc fait pour mériter cela ? What did I do to deserve this?
C'est soit trop banal pour mériter ce niveau d'innovation, soit bizarre parce que la terminologie singulière ne véhicule pas le sens. It's either too trite to merit that level of innovation or awkward because the non-standard terminology gets in the way of the meaning.
Qu'ai-je donc fait pour mériter ça ? What did I do to deserve this?
Cet hôtel est loin de mériter les quatre étoiles que le guide lui décerne. This hotel is far from deserving the four stars the guidebook gives it.
Cet article mérite une attention particulière. The article deserves careful study.
Ce livre mérite que tu consacres du temps à le lire. It is worth your time to read this book.
Tu as travaillé dur depuis des mois et tu as certainement mérité des vacances. You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.
Les personnes âgées méritent du respect. Old people deserve respect.
Son crime méritait la peine de mort. His crime deserved the death penalty.
Sans aucun doute, Tom mérite des louanges. Tom certainly deserves praise.
Je pense que sa proposition mérite réflexion. I think that his proposal deserves some thinking.
Tout le monde mérite une seconde chance. Everyone deserves a second chance.
Toute nation a le gouvernement qu'elle mérite. Every nation gets the government it deserves.
Sa théorie mérite d'être prise en compte. His theory deserves consideration.
Je sais que je ne te mérite pas. I know that I don't deserve you.
Ils appellent Paris la ville-lumière, mais Las Vegas mérite davantage l'appellation. They call Paris the City of Lights, but Las Vegas may be more deserving of that title.
Je ne pense pas que je méritais la punition qui m'a été infligée. I don't think that I deserved the punishment I got.
Après avoir été innocenté, le concombre tueur prit une retraite bien méritée en Espagne. After being proven innocent, the killer cucumber went into a well deserved retirement in Spain.
« Cette pute m'a collé un coup de pied dans les couilles. » « Tu l'as mérité. » "That bitch kicked me in the balls." "You deserved it."
« Cette pute m'a foutu un coup de pied dans les roubignoles. » « Tu l'as mérité. » "That bitch kicked me in the balls." "You deserved it."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.