Beispiele für die Verwendung von "mal se comprendre" im Französischen

<>
Je crains que tu m'aies mal compris. I'm afraid you misunderstood me.
Je suis désolée de vous avoir mal compris. I'm sorry I misunderstood you.
Je crains que tu m'aies mal comprise. I'm afraid you misunderstood me.
Tout ce qui peut être mal compris le sera. Anything that can be misunderstood will be.
Peut-être as-tu mal compris l'objectif de notre projet. Perhaps you have misunderstood the aim of our project.
La chose la plus essentielle au monde, pour tout individu, est de se comprendre lui-même. The most essential thing in the world to any individual is to understand himself.
J'espère juste que rien ne va mal se passer cette fois-ci. I just hope nothing goes wrong this time.
Lis ce genre de livres qui peuvent se comprendre facilement. Read such books as can be easily understood.
Ah ouais ? Tu veux jouer à ça ? Commence pas à me chauffer ça pourrait mal se finir ! Oh yeah? Wanna play this game? Don't get me started or it could all end up badly.
Tom a du mal à comprendre ce concept. Tom struggles with this concept.
J'ai du mal à comprendre l'art moderne abstrait, particulièrement Mondrian. I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
Pour parler franchement, j'ai eu du mal à comprendre ce qu'il disait. Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.
Il a eu du mal à faire comprendre ses idées à la réunion. He had a hard time making himself understood at the meeting.
Je n'aime pas les bords mal coupés. I don't like raw cut edges.
Je peux comprendre ta langue. I can understand your language.
J'ai du mal à résoudre ce problème. This problem is difficult for me to solve.
Je me suis débrouillé pour me faire comprendre en anglais. I managed to make myself understood in English.
Les yeux me font mal. My eyes are sore.
Madame Leblanc parlait suffisamment lentement pour que je puisse la comprendre. Ms. White spoke slowly enough for me to catch her.
Il a pas mal d'enregistrements. He has quite a few records.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.