Exemples d’usage de "manquer de souffle" en français avec traduction en anglais

<>
J'étais à bout de souffle. I ran out of breath.
Elle a pleuré jusqu'à manquer de larmes. She cried until she ran out of tears.
Mon attitude vis-à-vis des virgules est physiologique ; plus j'ai de souffle, moins j'ai besoin de virgules. My attitude to the comma is physiological; the more breath I have, the fewer commas I use.
Nous allons manquer de gaz. We're running out of gas.
Sa vieille voiture est à bout de souffle. His old car is on its last legs.
Tu ne dois pas manquer de voir ce film magnifique. You mustn't miss seeing this wonderful film.
C'est un mauvais vent qui ne souffle rien de bon. It's an ill wind that blows no good.
Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié. You just made me miss the perfect shot when you hollered.
Le vent souffle très fort. It is blowing very hard.
Il partit tôt le matin de chez lui de manière à ne pas manquer le train. He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.
Le vent souffle du nord. The wind is blowing from the north.
Je me suis dépêché afin de ne pas manquer le train. I hurried so I wouldn't miss the train.
Il a retenu son souffle. He held his breath.
Nous craignons de manquer notre train. We're afraid we'll miss our train.
Elle retint son souffle. She held her breath.
Presse-toi ou tu vas manquer le train. Hurry, or you'll miss the train.
Le vent souffle vers le sud. The wind blows south.
La nourriture japonaise va te manquer aux États-Unis. You will miss Japanese food in the United States.
Le vent souffle de l'est. The wind is blowing from the east.
Dépêche-toi ou tu vas manquer le bus. Hurry up, or you'll miss the bus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !