Sentence examples of "marge de liberté" in French

<>
L'entreprise décida de rabioter sur la qualité de ses produits pour améliorer sa marge de profit. The company decided to skimp on the quality of its products to boost the profit margin.
Il n'y a pas de liberté pour l'ignorant. There is no freedom for the ignorant.
En fait, la méthode actuelle laisse une grande marge de progrès. Actually, the present method has plenty of room for improvement.
Souvenons-nous que c'est un homme de cet État qui le premier a planté la bannière du parti républicain à la Maison-Blanche, un parti fondé sur les valeurs d'autonomie, de liberté individuelle et d'unité nationale. Valeurs que nous partageons tous. Et bien que le parti démocrate ait remporté cette nuit une grande victoire, c'est avec humilité et détermination que nous chercherons à guérir des divisions qui ont entravé notre progression. Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
De nombreuses personnes se rassemblèrent sous cette bannière de liberté. Many people gathered under this banner of freedom.
Tu voulais me parler de liberté ? You wanted to tell me about freedom?
Terre de liberté, terre de l'avenir, je te salue ! Land of liberty, land of the future, I salute you!
Les gens sont épris de liberté. People love freedom.
Pas de liberté pour les ennemis de la liberté. No liberty for the enemies of liberty.
Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité. People in the world are always advocating for more freedom and equality.
Les distributeurs demandent une marge exceptionnelle. The distributors are asking for an exceptional margin.
La désobéissance est le vrai fondement de la liberté. Ceux qui obéissent doivent être esclaves. Disobedience is the true foundation of liberty. The obedient must be slaves.
La marge bénéficiaire de cette entreprise est très importante. This company's profit margin is very big.
Il laissa le chien en liberté dans le jardin. He let the dog loose in the garden.
Le meurtrier est toujours en liberté. The murderer is still at large.
Le Dieu qui nous a donné la vie, nous a donné également la liberté. The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
On rendit sa liberté au prisonnier. The prisoner was given his freedom.
La liberté individuelle est l'âme de la démocratie. Individual freedom is the soul of democracy.
La liberté de parole est limitée dans certains pays. Freedom of speech is restricted in some countries.
Il a la liberté de faire ce qu'il croit correct de faire. He has freedom to do what he thinks right.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.