Ejemplos del uso de "noter commande" en francés

<>
Vous devez filtrer la sortie de cette commande afin de n'afficher que les lignes contenant "foo". You need to filter the output of this command in order to display only the lines with "foo" inside.
Tu devrais le noter avant de l'oublier. You should write it down before you forget it.
J'attends toujours pour ma commande. I'm still waiting for my order.
Veuillez noter ici votre adresse de contact. Please write down your contact address here.
Puis-je prendre votre commande, s'il vous plaît ? May I have your order, please?
Au début, j'ai essayé de tout noter dans mon carnet. At first I tried to write everything down in my notebook.
Qui commande ? Who's in charge?
Au matin j'essaie de noter tous les rêves dont je me souviens de la nuit passée. In the morning I try to write down all the dreams I remember from the night before.
«Votre commande ?» «Du jus d'orange.» «Avec glaçons ?» «Oui.» «Merci de votre participation.» "Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business."
Nous utilisons le symbole ⊂ pour noter l'inclusion stricte. We use the symbol ⊂ to denote proper inclusion.
Si la femme commande, une maison ne connaît point d'ordre. If a wife commands, a house knows no order.
Le point important à noter est que les deux groupes ont proposé des solutions similaires à ce problème. The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
Veuillez inscrire la taille, la couleur et le style sur le bon de commande. Indicate size, color, and style on the order form.
Veuillez le noter. Please write it down.
Nous vous expédierons le produit immédiatement après avoir reçu votre commande. We will ship the product immediately after receiving your order.
À Hong-Kong, il y a deux sortes de nourriture liquide qui sont considérées comme absolument vitales : la soupe cantonaise et la bouillie de riz. Il est curieux de noter que pour épaisse ou chargée d'ingrédients que soit la soupe, elle est toujours bue, et pour claire que la bouillie de riz soit, elle est toujours mangée. In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten.
J'ai joint votre bon de commande. I have enclosed your order form.
Savez-vous comment utiliser ces outils en ligne de commande ? Do you know how to use these command line tools?
Monsieur, ce CD n'est disponible que sur commande. Sir, that CD is available only by special order.
Chaque fois qu'il vient ici, il commande le même plat. Whenever he comes to this place, he orders the same dish.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.