Ejemplos del uso de "personne de relations publiques" en francés

<>
La révolution numérique ouvre la voie vers des formes étonnamment nouvelles de relations sociales. The digital revolution is paving the way towards strikingly new forms of social relationships.
Une personne de bon sens ne ferait jamais une telle chose. A person with common sense would never do this kind of thing.
Le mariage est pour les femmes l'état le plus commun, et la quantité de relations sexuelles non-sollicitées subies par les femmes est probablement plus grande à l'intérieur du mariage que dans la prostitution. Marriage is for women the commonest mode of livelihood, and the total amount of undesired sex endured by women is probably greater in marriage than in prostitution.
Il ne permettait à personne de s'immiscer dans ses affaires personnelles. He wouldn't let anyone interfere in his personal affairs.
Ne crains pas le ciel et la terre, mais redoute d'entendre une personne de Wenzhou parler dans sa langue locale. Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue.
Personne de sensé ne marcherait dans ces bois la nuit venue. No one in their right mind would walk in those woods at night.
Toute personne de plus de dix-huit ans compte pour un adulte. Anyone over eighteen years of age counts as an adult.
Je ne suis pas un nain. Je suis une personne de petite taille ! I'm not a midget. I'm a dwarf!
Une personne de plus ne serait pas de refus. We could really use another person around here.
Une personne de plus se joindra à nous plus tard. One more person will be joining us later.
Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop. No, I cannot let you in, there's one person too many.
Ne parle à personne de notre plan. Don't mention our plan to anybody.
C'est un problème difficile, et ce n'est facile pour personne de décider. This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.
Je ne connais personne de ce nom. I don't know anybody by that name.
Une personne de plus ou de moins ne fait pas beaucoup de différence. One person more or less doesn't make much difference.
C'est une personne de confiance. She is a reliable person.
Ce pays rompit les relations diplomatiques avec les États-Unis. That country broke off diplomatic relations with the United States.
Je ne souhaite ça à personne. I don't wish that on anyone.
Ma femme a l'étrange habitude de barboter des paquets de papier toilette des toilettes publiques. My wife has the strange habit of pilfering wads of toilet paper from public restrooms.
Les femmes utilisent la discussion pour entretenir leurs relations personnelles. Women use talking to maintain personal relationships.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.